狂躁症病论坛

首页 » 常识 » 问答 » 躁狂抑郁症儿子成天才翻译,这是爱的奇
TUhjnbcbe - 2024/6/29 2:19:00

钱江晚报·小时新闻特约评论员胡欣红

父与子图据杭州日报

一位垂垂老矣的父亲,在《杭州日报》“倾听·人生”栏目讲述了一个有关“天才儿子”的故事,令人潸然泪下。

父亲名叫金性勇,儿子名叫金晓宇。六岁那年,小宇被邻居孩子的玩具枪打瞎一只眼睛。然而,厄运并没有停下脚步。成年后,小宇得了躁狂抑郁症,抑郁和躁狂交替发作。抑郁期不上学,情绪低落,晚上不睡觉,甚至自杀。躁狂期则无端猜疑指责别人,狂躁不安,有破坏行为,诸如无缘无故推倒冰箱,往电视机里面灌水……从年起,他们基本医院接受治疗。

病在孩子身上,痛在父母心里。为人父母者,看着被病痛折磨的孩子,往往会忍不住冒出代替孩子生病的强烈念头。即便是普通的感冒发烧,不少父母也心急如焚,更不用说孩子患上这样的疾病。记者走入这个家,看到其中的“老旧、破损和混乱气息”。这也是某种家庭生活的映射。不难想象,在漫长的时光中,作为最亲密贴身的照顾者,所承受的躁狂抑郁症带来的伤害,更是难言之痛。眼睁睁看着孩子发病却爱莫能助,人生之痛,莫此为甚!

面对巨大的不幸,一对原本平凡的父母,合力扛起一个家庭。他们凭借着坚韧不拔的爱,及其催生出的强大无比的意志,承担起生活沉重的压力。他们坚信自己的孩子,不断尝试,永不放弃,终于迎来转机。

一次偶然的机会,小宇获得在家翻译作品的机会。他凭借多年刻苦自学的积淀,一发而不可收,开始他的翻译人生。十年里,小宇以每年两本书的速度,一共翻译了22本书,横跨小说、电影、音乐、哲学多个领域。他的书稿寄到编辑部,大家都抢着做责任编辑,因为全书没有错字、错句、错译,每本书都好卖,读者反响很好。

父爱如山,母爱如水。爱孩子是人的本性,本来平平无奇,但能让一位患了躁狂抑郁症的儿子成为翻译“天才”,不能不说是爱的奇迹。这种人间至情至性的爱,任何语言都苍白无力;这样一份不离不弃的人伦亲情,也是这个故事打动人心的关键所系。

这个故事,也让人想起电影《阿甘正传》,想到那句著名的:人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么滋味。影视剧里的悲伤,终究与我们隔着一层距离,而这个真实发生在身边的故事,哀而不伤,足以引发人们不同的审美解读。有人还从这个“天才”故事中,再一次读出了什么叫“天生我材必有用”,这或许是给世人的另一个重要启迪——

一个患有精神疾病的翻译天才,这种双重身份给他自己、他的家庭带来无尽的痛苦,也带来无限的希望,使人唏嘘不已。感慨之余,我辈亦当奋起,人生虽苦,也应努力点亮生命的光。生命弱小也强大,正如风能吹熄蜡烛的火焰,也能让火苗迎风茁壮。苦难当然是不值得被祝福的,但祝福你我,爱与拼搏永远是生命的主旋律;也祝福小宇,期待这个家庭能迎来崭新的命运。

本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

1
查看完整版本: 躁狂抑郁症儿子成天才翻译,这是爱的奇